<div align="center">بعض من الألفاظ الأجنبية المستخدمة في حديثنا
ربما لا يستغرب شخص أن تأخذ لغة ألفاظاً من لغة أخرى …
لا سيما إذا كان أصحاب اللغة الآخذة معتمدين
على أصحاب اللغة المأخوذ منها في كثير من حاجياتهم .
و سأتحدث عن بعض الألفاظ التي نستعملها في كلامنا دون تكلف
بل قد يظن البعض أنها عربية لكثرة استخدامنا لها . </div>
1 - (( أمبير )) و هو وحدة لقياس قوة التيار الكهربي بالفرنسية a.m.ampara يمكن إبدال تلك اللفظة بـ(( المقياس )) .
2 - (( إسمنت )) مادة البناء المعروفة إنجليزي camant وفي العربية (( المسلح )) .
3 - (( أتوماتيكي )) ما يتحرك بنفسه فرنسي autometigua عن اليونانية وفي العربية (( تلقائي )) .
4 - (( ألكتروني )) إنجليزي elactron عن اليونانية وفي العربية (( الكُهَيْرب )) .
5 - ( بلكاش ) من الفرنسية blocega معناه (( الحاجز )) لوح من خشب خفيف .
6 - (( إتريك )) لفظ إنجليزي elactric (( مصباح يدوي )) .
7 - (( برغي )) مسمار ملولب ، وجمعه براغٍ تركي burgu (( المثقب )) .
8 - (( بسترة )) مأخوذة من اسم العالم الفرنسي pestaur ومعناه : (( تعقيم )) .
9- (( بطارية )) جهاز يخزن القوة الكهربية و هو نوعان جاف و سائل إيطالي bettarie ومعناه : (( مشحن كهربي )) .
10 - (( بلوك )) من التركية boluk و تدل على أجزاء البناء الحائطي ، وفي العربية (( لَبِّنَه )) .
11 - (( بوجي )) فرنسي bovgie ، وفي العربية (( شمعة التشغيل أو التحريك )) .
12 - (( بنزين )) و العامية تنطقها ( بنزيم ) تركي banzin عن الايطالية banzine ، وفي العربية (( وقود )) .
13 - (( ترمومتر )) فرنسي tharmomatra عن اليونانية عربيته (( ميزان الحرارة )) أو (( المحّر )) .
14 - (( تلفزيون )) فرنسية talavision و هو مركب من tala اليونانية بمعنى البعيد و vision الفرنسية بمعنى الرؤية وضع له علماء اللغة كلمة (( المرناة )) و (( الرائي )) و لكن الأفضل أن تكون (( تلفاز )) لأنها كلمة على بناء عربي و الفعل منه ( تَلْفَزَ ) و المصدر ( تلفزة ) .
15 - (( تلفون )) إنجليزي talaphona عن اليونانية و معناه الصوت من بعيد ، وفي العربية (( الهاتف )) أو (( المسرة )) .
16 - (( ديكور )) فرنسي dacor ، وفي العربية (( تزيين )) .
17 - (( دينمو )) فرنسي dynemo ، وفي العربية (( موَُلِد )) .
18 - (( دنميت )) فرنسي dynamite عربيه (( ناسف )) .
19 - (( رادار )) إنكليزي radar جهاز يرى من خلاله الأشياء الصلبة الداخلية و يمكن تعريبه بـ(( الكشاف )) أو (( الراصد )) .
20 - (( شاسي )) فرنسي chassis ، وفي العربية (( هيكل )) .
21 - (( شاكوش )) بالتركية جكيج gekig وفي العربية (( مطرقة )) .
22 - (( صامولة )) محرفة عن التركية somun و هي : قطعة من الحديد المجوفة لولبيا و يدخل فيها المسمار ( المثقب ) عربيتها (( المحوَّى )) . هي بالفرنسية acrou و بالإنجليزية .
female screw . 23 - (( صنفرة )) تركي zimpara نوع من الورق يستخدم لصقل الخشب و المعدن و غيرها و لعلها تكون (( الصاقل )) .
24 - (( طرمبة )) تركي tulumba عن الإيطالية tromde ، وفي العربية : (( مضخة )) .
25 - (( فيش )) فرنسي ficha ، وفي العربية : (( موصل )) .
26 - (( كُريك )) تركي kurak ، وفي العربية : (( مجرفة )) .
27 - (( كفر )) إيطالي copartora ، وفي العربية (( إطار )) .
28 - (( كنديشن )) إنجليزي air-conditionao ، وفي العربية : (( مكيف )) .
29 - (( كوبري )) تركي kopru ، وفي العربية : (( جسر )) .
30 - (( لمبة )) تركي lembe عن الإيطالية lempe و هي يونانية الأصل ، وفي العربية : (( مصباح )) .
31 - (( ماسورة )) تركي mesure ، وفي العربية ( أنبوبة )) .
32 - (( مكينة )) إيطالي mecchine ، وفي العربية : (( محرك )) .
33 - (( موتوسكل )) (( سيكل )) إنجليزية motor-cycla ، وفي العربية : (( دراجة هوائية )) و للدباب (( دراجة نارية )) .
34 - (( موديل )) فرنسي modal ، وفي العربية ( طراز ))
35 - (( ميكرفون )) إنجليزي microphona ، وفي العربية : (( مكبر صوت )) .
36 - (( هليكوبتر )) إنجليزية halicoptar من اليونانية الأصل معناه لولبي الجناح و هي طائرة عامودية ، وفي العربية : (( الحوامة )) .
37 - (( ونش )) إنجليزية winch ، وفي العربية : (( رافعة )) .
م. للعلم